The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '介'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I present Mr Johnson to you?
ジョンソン氏をご紹介いたします。
I introduced my father to the teacher.
私は父を先生に紹介した。
Allow me to introduce Mr Kato to you.
加藤さんをご紹介します。
Let me introduce you to Mr. Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
She made herself known to the company.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Being only a student, I can't afford to get married.
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
I'd like you to meet my brother, Tom.
兄のトムを紹介させていただきます。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?
私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd?
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Mr Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
He is nothing but a businessman.
彼は一介のビジネスマンにすぎない。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
Tom seldom eats seafood.
トムはめったに魚介類を食べない。
I'd like to introduce you to some of my friends.
あなたを私の友達に紹介したいのですが。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I planned to introduce him to her.
私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
May I introduce myself to you?
自己紹介してもいいですか。
In any case, it's troublesome, isn't it?
どっちにしても、厄介ですね。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.
私の友人の山田君を紹介します。
May I introduce Mr Tanaka to you?
田中氏をご紹介します。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
Now I'll introduce my parents to you.
さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Let me introduce my sister.
私の姉を紹介します。
Let me introduce you to Mr. Murata.
君を村田さんに紹介しよう。
Let me introduce you to him.
彼にあなたを紹介させて下さい。
Tom can't seem to keep out of trouble.
トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕は君に厄介になるんじゃないかな。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.