UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
The secret got out.秘密が漏れた。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
This is a secret.このことは秘密だよ。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License