The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '対'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is his answer to my letter.
これが私の手紙に対する彼の返事だ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
I objected to paying the bill.
私は、その請求書を払う事に反対した。
Who can deal with this difficult situation?
誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
The referee must be fair to both teams.
審判は両チームに対して公平でなければならない。
Does anyone oppose the new plan?
誰か新計画に反対していますか。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
Don't take your opponent lightly.
対戦相手を甘く見るな。
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.
イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。
I object to her going there alone.
私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。
My parents would not let me go out with boys.
両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
My parents objected to my studying abroad.
両親は私が留学することに反対した。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He is arrogant toward us.
彼は我々に対し傲慢だ。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Even after all of my objections, she left home.
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.
店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
Let me apologize once again for missing our meeting.
ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
You pay for the convenience of living near a station.
駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.
いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Oh man! I was sure this was going to work out.
アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
Were I in your position, I would oppose that plan.
もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
We are against war.
我々は戦争に反対だ。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
None of us are opposed to his ideas.
私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
The earth is not symmetrical about the equator.
地球は赤道に関して対称ではない。
I'm sure that she will not come to see you.
絶対彼女は君に会いに来ないよ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
He is allergic to dust.
彼はほこりに対してアレルギーを起こす。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
For my part, I have no objection.
私としては、反対しません。
You have no right to oppose our plan.
君には、私たちの計画に反対する権利はない。
Lincoln was opposed to slavery.
リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Love and hate are opposite emotions.
愛情と憎しみは正反対の感情だ。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.