UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '快'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し込みを快く承諾した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽に溺れた。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
Smash out a clean hit.快打を打つ。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
I slept comfortably last night.私は昨夜快く眠った。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
He characterized her as lively.彼は彼女を快活な性格だとみなした。
Nothing is so pleasant as traveling by air.空の旅ほど愉快なものはない。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
Mayuko is good company.マユコはつきあって愉快な子だ。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.快便快食快眠は健康のしるし。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
My mother made a complete recovery from neuralgia.母は神経痛が快癒した。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
Have fun this summer!愉快な夏休みでありますように!
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
The more, the merrier.人が多ければ多いほど愉快だ。
He is getting better by degrees.彼はだんだんと快方にむかっている。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
I feel fine.気分爽快だよ。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License