How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I put out a lot of money for my son's education.
私は息子の教育に多くの金を使った。
The rice is coming well this year.
今年は稲の育ちがいい。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
That's just how I was raised.
そうやって私は育ったのです。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.
彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
He was educated by her grandfather.
彼は彼女のおじいさんに教育された。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
She was brought up in a rich family.
彼女は金持ちの家庭に育った。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
She was brought up by her grandmother.
彼女はおばあちゃんによって育てられた。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi