How long has it been since you received a letter from him?
あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
I received a sweater from her on my birthday.
私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
You'll receive a notice in a few days.
2,3日したら通知が行きます。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
He received quite a few letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
He received a large sum in insurance benefit.
彼は保険金として大金を受け取った。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I took it for granted that she had received my letter.
私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
We received word of her death.
彼女の死の知らせを受け取った。
We received an acknowledgement of our letter.
こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
Who did you receive this flower from?
だれにこの花をもらったんですか。
I received a letter from her.
私は彼女から手紙を受け取った。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
This is the nicest present I've ever received.
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
Not a letter did I receive from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.