UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I'll wait for you.待ってあげる。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
I'll show you.見せてあげる。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I'll give him a pen.私は彼にペンをあげるつもりです。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License