The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Some classmates saw me give him chocolate.
クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.
トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
You may borrow this book as long as you keep it clean.
その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I'll give her some flowers.
私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I'll wait for you.
待ってあげる。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
She will give you what money she has.
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.
パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I will get it for you.
ぼくが取って来てあげるよ。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
It took me three days to read through this book.
この本を読みあげるのに3日かかった。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
This is all I can do for you.
あなたにしてあげる事は、これだけです。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
But I have no apples left to give you.
でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
You should do all you can to help your neighbours.
あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Tom bought a camera to give to Mary.
トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I'll buy a pen for him.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
We will give Father a birthday present.
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.
奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
"Let me get you a cup of coffee." "I'd appreciate that."
「コーヒーを持ってきてあげるよ。」「どうもありがとう。」
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I may as well throw the money away as give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I will give you this book.
この本、君にあげるよ。
I wish that I could give you something.
何かあなたにあげることができればよいのですか。
I'll give you a ride.
車で送っていってあげるよ。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I, your mother, will take care of everything for you.
お母さんが何でもしてあげるから。
I'll show you.
見せてあげる。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
When I've done with this pen, you can use it.
このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I'll lend you one if you like.
よければ、一つ貸してあげる。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I'll give him a pen.
私は彼にペンをあげるつもりです。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.
見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
I'll show you the car I've just bought.
買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
If the brain is dead, we should let the patient die.
もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
It is polite to open doors for people.
人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I will give these tickets to whoever wants them.
これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I'm going to cook you a nice dinner.
おいしい夕食をつくってあげるね。
It is natural for a child to scream in anger.
子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.