Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll go for a drive next Sunday. | 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| I'd rather stay home than go out. | 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| Time to go. | 出かける時間よ。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| Paul put on gloves before going out. | ポールは出かける前に手袋をした。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| He always goes to work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| Bob was on the point of leaving when I called him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| I'd rather stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| You must not insist on going out alone so late at night. | 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 | |
| Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. | 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 | |
| I may as well start at once. | すぐに出かけるほうがよさそうだ。 | |
| I asked her if she was going out. | あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 | |
| I would sooner stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| He was about to start. | 彼はまさに出かけるところだった。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| You are free to go or stay. | 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. | 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 | |
| You have to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| It's important for them to go out. | 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| It was time to leave. | 出かける時間になった。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| Bob was just about to leave when I telephoned him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| I've got to shave before leaving. | 出かける前にヒゲを剃らなくては。 | |
| It is better to stay in than go out. | 出かけるよりも家にいた方がよい。 | |
| I couldn't go out because of the snow. | 雪で出かけることができなかった。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| He goes there now and again. | 彼は時々そこに出かける。 | |
| At times we go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| If you go anywhere, you had better tell your mother first. | どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| I'm about to leave. | ちょうど出かけるところだ。 | |
| Are you going anywhere? | どこかに出かけるの? | |
| Make sure that the lights are turned off before you leave. | 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| I would rather stay at home than go out in the rain. | 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| There is no going out on such a stormy day. | こんなに荒れている日に出かけることはできない。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は出かける気分じゃない。 | |
| He was seen going out of the house. | 彼は家から出かけるところをみられました。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| I'm leaving now. | 今出かける所なんですよ。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 | |
| I am in the habit of going for a drive on Sundays. | 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I don't feel like going out right now. | 今は出かける気分じゃない。 | |
| She dressed up for the party. | 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく出かけることにしよう。 | |
| Please lock the door before you go out. | 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| It's time for us to go. | 出かける時間だ。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| I want to see you before you go. | あなたが出かける前にお会いしたい。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| Are you sure you don't want to use the toilet before you go? | 出かける前にトイレに行かなくていいの? | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| He is leaving home now. | 彼は今出かけるところだ。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| You don't need to leave right now. | すぐに出かける必要はない。 | |