You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.