UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '持つ'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
The more I get, the more I want.持てば持つほどもっと欲しくなる。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
I can't afford a car.私にはとても車を持つ余裕はない。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
The sun has nine planets.太陽は9つの惑星を持つ。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、人は貧しくなる。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
I can't afford a new car.私は新車を持つ余裕なんて無い。
He is a man with enterprise.彼は冒険心を持つ男だ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
I wonder if the weather will hold.天気は持つかなあ。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
She has too many boyfriends.彼女はあまりにも多くのボーイフレンドを持つ。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Our food supplies will last till April.我々の食料は4月まで持つだろう。
He is a man with enterprise.彼は進取の気性を持つ男だ。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
How long will this nice weather last?この天気はどのくらい持つのだろう。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
We shouldn't have any prejudice.偏見は持つべきではない。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License