In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I don't want to live all by myself.
私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I can't bear living alone.
私は一人で暮らすことに耐えられない。
It is not good for her to live alone.
彼女が一人で暮らすのはよくない。
It is expensive to live in Japan.
日本で暮らすのは高くつく。
It is ten years since I came to live here.
ここで暮らすようになってから10年になる。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
From that day forth he lived with the boy.
その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
The animals which live on farms are domesticated.
牧場で暮らす動物は家畜です。
It's hard for him to live on his small pension.
わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.
まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.