UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License