UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '言う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't mention that she's put on weight.彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。
The guide is using a microphone for us to hear her better.そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
Is that the way you talk to me?相手を見て物を言うがよい。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
Don't say such a thing behind her back.彼女のいないところで、そんなことを言うな。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
I did it the way he told me to.私は彼の言う通りにした。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Mother insists that I should eat more vegetables.母は私にもっと野菜を食べろと言う。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
It goes without saying that money is not everything.お金がすべてではないのは言うまでもない。
"Nearly four pounds," says Bob.「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
A true scientist would not think like that.本当の学者ならそう言う風には考えない。
It goes without saying that she is happy.彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。
Do you believe him?彼の言う事を信じますか。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Do you have nothing to say?何も言うことはないの?
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
To tell the truth, I don't like his way of living.実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
One hundred years is called a century.100年を1世紀と言う。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
To tell the truth, I don't like her very much.実を言うと私は彼女のことがあまり好きではない。
It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
If they'd taken their doctors' advice, they might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
It goes without saying that smoking is bad for your health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
He finds faults with everything I do.彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
It goes without saying that nobody can come between us.誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
To make a long story short, we cannot accept your offer.手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
He made believe not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
One should not speak ill of others.他人を悪く言うのはよくない。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
To tell the truth, I don't like him.実を言うと、私は彼が好きではない。
I cannot understand what you say.僕には君の言うことが分からない。
It goes without saying that health is important.健康が大切なことは言うまでもない。
What do you call this bird in English?この鳥を英語で何と言うんですか。
He might say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
Are you suggesting that I am not telling the truth?私は本当の事を言ってないと言うのですか。
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
Nobody believed what I said.私の言うことを誰も信じなかった。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Don't tell lies.うそを言うな。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Are you serious?君は本気でそう言うのか。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
Don't be so perverse!変なこと言うな!
He says daring things.彼は大胆なことを言う。
The more he flatters, the less I like him.彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
Do as he tells you.彼の言うとおりにしなさい。
She always speaks ill of others.彼女はいつも人の悪口を言う。
I have no intention of telling you the result.あなたに結果を言うつもりはありません。
Men are said to be quick at figures.男性は計算が速いと言う。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
He sometimes says nice things.彼は時々気の利いたことを言う。
She was unwilling to tell her name.彼女は名前を言うのを嫌がった。
I have no fault to find with him.彼には、何も文句の言うべき所がない。
I have something to tell you.あなたに言うべきことがあります。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
There is much talk that she is going to France next month.彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
This book will do more harm than good.この本はためになると言うよりも害になる。
He wouldn't believe us.彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
Don't complain. You have to go.文句を言うな。お前は行かなければならない。
While she is rich, she says she is poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License