You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
My opinion differs from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by