Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| We'd like separate checks, please. | 伝票は別々にお願いします。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| I'd like some cider, please. | サイダーをください。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| How many people in your party? | 何人様ですか。 | |
| Beef, please. | ビーフをお願いします。 | |
| Some juice, please. | ジュースをください。 | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| May I have the check, please? | 勘定をお願いします。 | |
| Let me see a menu. | メニューをお願いします。 | |
| I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
| Medium-rare and a potato, please. | ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。 | |
| What will you be having? | お客様は? | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| I'm still waiting for my order. | 私が頼んだものがまだ届いていません。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| What will you have to drink? | 何を飲みますか。 | |
| Check, please. | 清算をお願いします。 | |
| The check, please. | 勘定お願いします。 | |
| Would you like white wine or red? | 白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | |
| Is this to eat here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| Good evening. How many are in your party? | いらっしゃいませ、何名様ですか。 | |
| For here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| Is it for here? | こちらで召し上がりますか。 | |
| Would you like me to order the same thing for you? | 私と同じものを注文しましょうか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Large fries, please. | フライポテトのラージサイズをください。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| We ordered 40 minutes ago. | 40分前に注文したのですが。 | |
| Did you leave a tip? | チップを置きましたか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| This isn't what I ordered. | これは私が注文した物ではありません。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| What would you like to drink? | お飲み物は何ですか。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
| Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| I'd like to have tea instead of coffee. | コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| Is this to eat here, or to go? | ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 | |
| Are you ready to order now? | ご注文はお決まりですか? | |
| Waitress, I'd like to order. | ウエイトレスさん、注文お願いします。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| To take out. | 持ち帰ります。 | |
| Two ice creams, please. | アイスクリームを2つ下さい。 | |
| I'd like a daiquiri. | ダイキリをください。 | |
| Would you like coffee or tea? | コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。 | |
| I want Italian dressing on my salad. | サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
| Is that to eat here or take out? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
| I would like mine rare. | レアでお願いします。 | |
| Can I have the menu again, please? | もう一度メニューを見せていただけますか。 | |
| Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
| I'd like my coffee after the meal. | コーヒーを食後にお願いします。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアが飲みたいですね。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| What happened to our order? | 私たちの注文はどうなっているのですか。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアを下さい。 | |
| What would you like to drink? | 何をお飲みになりますか。 | |
| Is that to eat here or take out? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| For here, or to go? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
| I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
| I'd like orange juice. | オレンジジュースをください。 | |
| Waiter, I'd like to order. | ウエーターさん、注文お願いします。 | |
| Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
| Would you like bacon or sausage? | ベーコンかソーセージはいかがか。 | |
| I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
| Could we have a fork? | フォークをいただけますか。 | |
| May I see a menu, please? | メニューを見せていただけませんか。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| I'm still waiting for my order. | 頼んだ物がまだ来ません。 | |
| The check, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| The check, please. | 勘定書をお願いします。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| Please give me a hamburger. | 私にハンバーガーをください。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| "Anything else?" "No, that's all." | 「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| This isn't what I ordered. | これは注文したものと違っています。 | |
| I've ordered you some dessert. | あなたのためにデザートを注文した。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| You gave me the wrong change. | おつりが違いますよ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| I'd like some tea, please. | お茶を少しいただきたいのですが。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| I would like to order drinks now. | 飲み物を注文したいのです。 Nomimono o chūmon shitai nodesu. | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Two vanilla ice creams please. | バニラアイスクリームを二つ下さい。 | |
| The check, please. | お勘定して下さい。 | |
| I'd like to order the same. | 同じものをお願いします。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Check, please. | お勘定して下さい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| I'd like to order the same. | 私も同じものを注文します。 | |
| May I have the menu, please? | メニューをいただけますか。 | |
| Waiter, please bring me some water. | 給仕さん水をいただけませんか。 | |
| This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
| Could we have a table outside? | 外のテーブルがいいのですが。 | |
| This isn't what I ordered. | これは私の注文したものと違います。 | |
| Could we have a table in the corner? | 角のテーブルがいいのですが。 | |
| Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
| Could we have a table in the corner? | 隅のテーブルがいいのですが。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| Check, please. | 勘定お願いします。 | |
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |