Example English - Japanese sentences tagged with 'restaurant'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just water, please.お水だけでけっこうです。
I'm still waiting for my order.頼んだ物がまだ来ません。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
What would you like to drink?何をお飲みになりますか。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
I'd like a daiquiri.ダイキリをください。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Some juice, please.ジュースをください。
I would like mine rare.レアでお願いします。
The check, please.勘定お願いします。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
Medium-rare and a potato, please.ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。
What will you have to drink?何を飲みますか。
I would like to order drinks now.飲み物を注文したいのです。
Nomimono o chūmon shitai nodesu.
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Good evening. How many are in your party?いらっしゃいませ、何名様ですか。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
How many people in your party?何人様ですか。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
The check, please.お勘定して下さい。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
I've ordered you some dessert.あなたのためにデザートを注文した。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
Coffee, please, with cream and sugar.クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Could I have the check?会計をお願いします。
Check, please.勘定書を頼むよ。
What will you be having?お客様は?
Some water, please.お水をください。
The check, please.勘定書をお願いします。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
Check, please.お会計お願いします。
Would you like bacon or sausage?ベーコンかソーセージはいかがか。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
Beef, please.ビーフをお願いします。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
The check, please.勘定を頼むよ。
"Anything else?" "No, that's all."「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
I'd like some cider, please.サイダーをください。
I'd like to order the same.私も同じものを注文します。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
To take out.持ち帰ります。
Two vanilla ice creams please.バニラアイスクリームを二つ下さい。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Large fries, please.フライポテトのラージサイズをください。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
This isn't what I ordered.これは私が注文した物ではありません。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Check, please.勘定お願いします。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
May I have the menu, please?メニューをいただけますか。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
Do you have any light beer?ライトビールはありますか。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Do you have a table near the window?窓側の席がありますか。
Madogawa no seki ga arimasu ka.
I'd like the sauce on the side.ソースを別にください。
Is it for here?こちらで召し上がりますか。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Check, please.お勘定して下さい。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Beef, please.牛肉にしてください。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Would you like white wine or red?白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Some water, please.水をください。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
Do you have any French wine?フランスのワインはありますか。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Would you like coffee or tea?コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
I think I'll start with a bottle of beer.まずビールからはじめよう。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
Could we have a table in the corner?隅のテーブルがいいのですが。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
I want Italian dressing on my salad.サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。
Check, please.清算をお願いします。
We ordered 40 minutes ago.40分前に注文したのですが。
You gave me the wrong change.おつりが違いますよ。
What would you like to drink?お飲み物は何ですか。
I'd like to have cake for dessert.デザートにはケーキをいただきたい。
I'd like orange juice.オレンジジュースをください。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
The check, please.お愛想お願いします。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
I'm still waiting for my order.私が頼んだものがまだ届いていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus