Example English - Japanese sentences tagged with 'restaurant'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Check, please.お会計お願いします。
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
What will you have to drink?何を飲みますか。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Coffee, please, with cream and sugar.クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
Would you like white wine or red?白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Beef, please.牛肉にしてください。
I've ordered you some dessert.あなたのためにデザートを注文した。
I'd like orange juice.オレンジジュースをください。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
This isn't what I ordered.これは私が注文した物ではありません。
I'd like a daiquiri.ダイキリをください。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Check, please.清算をお願いします。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Do you have any light beer?ライトビールはありますか。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
I would like to order drinks now.飲み物を注文したいのです。
Nomimono o chūmon shitai nodesu.
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
How many people in your party?何人様ですか。
What would you like to drink?何をお飲みになりますか。
I want Italian dressing on my salad.サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。
I'm still waiting for my order.私が頼んだものがまだ届いていません。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
The check, please.勘定書をお願いします。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
I'd like to order the same.私も同じものを注文します。
Just water, please.お水だけでけっこうです。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
What would you like to drink?お飲み物は何ですか。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Could we have a table in the corner?隅のテーブルがいいのですが。
You gave me the wrong change.おつりが違いますよ。
Did you leave a tip?チップを置きましたか。
Could I have the check?会計をお願いします。
Would you like coffee or tea?コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
I'd like to have cake for dessert.デザートにはケーキをいただきたい。
The check, please.勘定を頼むよ。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Do you have any French wine?フランスのワインはありますか。
Check, please.勘定お願いします。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
Some juice, please.ジュースをください。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Medium-rare and a potato, please.ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
"Anything else?" "No, that's all."「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」
May I have the check, please?勘定をお願いします。
The check, please.お勘定して下さい。
We ordered 40 minutes ago.40分前に注文したのですが。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Some water, please.水をください。
Large fries, please.フライポテトのラージサイズをください。
Some water, please.お水をください。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
I'm still waiting for my order.頼んだ物がまだ来ません。
Would you like bacon or sausage?ベーコンかソーセージはいかがか。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
May I have the menu, please?メニューをいただけますか。
Two vanilla ice creams please.バニラアイスクリームを二つ下さい。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Check, please.勘定書を頼むよ。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
I'd like some cider, please.サイダーをください。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
I would like mine rare.レアでお願いします。
Is it for here?こちらで召し上がりますか。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
Check, please.お勘定して下さい。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
What will you be having?お客様は?
I'd like the sauce on the side.ソースを別にください。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
I think I'll start with a bottle of beer.まずビールからはじめよう。
Do you have a table near the window?窓側の席がありますか。
Madogawa no seki ga arimasu ka.
Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
Good evening. How many are in your party?いらっしゃいませ、何名様ですか。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
The check, please.お愛想お願いします。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
To take out.持ち帰ります。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
The check, please.勘定お願いします。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus