Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |