Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
Let's go by car. | 車で行こう。 | |
Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
Why not try it on? | 着てみない? | |
Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 |