Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.
そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。  

Why not share an alternative translation or comment?

comments powered by Disqus