UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License