There used to be a pond here where you could see many swans.
たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。
I have seen that girl before.
私は以前、あの女の子に会ったことがある。
It has been very fine since then.
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
It is regrettable without being able to wait over this.
これ以上待てなくて残念です。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.
これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
We remind you that our terms are 60 days net.
お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
The bus will arrive within ten minutes.
バスは10分以内につくだろう。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
More than five years have passed since I came to live in this house.
私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
No more can be said.
これ以上は言えない。
Tom didn't want to go any further.
トムはこれ以上進みたくなかった。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
That custom has long been done away with.
その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
He is not strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.
私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
There used to be an old temple here.
以前ここに古い寺があった。
You had wanted to go there for a long time, hadn't you?
あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
The town has changed a lot since then.
町はその時以来ずいぶん変わった。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.
二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
Since that time we have not seen him.
その時以来私達は彼にあっていない。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Your name is familiar to me.
お名前は以前からうかがっております。
I know Tom and Mary used to good friends.
トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I found Mr Harrington easily because I had seen him before.
以前に会ったことがあったので、ハリントンさんがすぐに分かりました。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.