Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to the public hall to listen to the jazz concert. | 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| We chose Father as a neutral judge of our disputes. | 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園に至る。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| Kelly brought the matter to light. | ケリーはその事実を公表した。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. | これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| You can see the whole park from the restaurant. | そのレストランから公園全体を見ることができる。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| Tom showed me round the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| We should draw the line between public and private affairs. | 公私のけじめをつけなければいけません。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| There were a crowd of people in the park. | 公園にたくさんの人がいた。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| Turn about is fair play. | 順にやるのが公平だ。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| I went to a park this morning. | 今朝私は公園に行った。 | |
| Some test questions are unfair to gorillas. | 問題の中にはゴリラに不公平なものがある。 | |
| There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| After all, their form of transport produces no pollution at all. | 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| There are as many as two hundred cherry trees in this park. | この公園には200本もの桜の木がある。 | |
| My public duties take a lot of time. | 公務のために多くの時間がとられる。 | |
| Our school is very close to the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| They went to the park the next morning. | 彼らは次の朝公園に行った。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| We're trying to make sure that the work is shared out equally. | 仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| He woke up to find himself lying on a bench in the park. | 彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| There were quite a few children in the park. | 公園にはかなり多くの子供たちがいた。 | |
| The park was full of people. | 公園は人々でいっぱいでした。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| We spent the entire day in Yoyogi Park. | 代々木公園で丸一日を過ごした。 | |
| This place isn't convenient to public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| The museum is open to the public. | その博物館は一般に公開されている。 | |
| You can take either road to get to the park. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |