Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. | わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |