The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
She participates in many school activities.
彼女は多くの学校の活動に参加する。
Armenia joined the World Trade Organization in 2003.
アルメニアは2003年にWTOに加盟した。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Allow me to introduce Mr Kato to you.
加藤さんをご紹介します。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
First beat the eggs and add them to the soup.
まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
That adds a new dimension to our problem.
そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に参加するつもりですか。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
You will have to join the project.
きみはその計画に参加しなければならないだろう。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
The driver accelerated his car.
ドライバーは車を加速させた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
She added in her letter that she would write again soon.
彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
Please add lemon flavor to the tea.
紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
Mr. Kato teaches us English.
加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
Are you going to take part in the English speech contest?
英語のスピーチコンテストに参加しますか。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I took part in the party.
私はそのパーティーに参加した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.