If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.