The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I trouble you to pass me the salt?
お手数ですが塩を回していただけませんか。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.
エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
As soon as you see the notice, please pass it along.
回覧板を見たらすぐに回してください。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
How many times a day should I feed my dog?
一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
He does twenty push-ups every morning.
毎朝腕立て伏せを20回やります。
How many times a week do you want to study?
週に何回勉強したいですか。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
I walked around aimlessly.
あてもなくあちこちを歩き回った。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
I brush my teeth twice a day.
僕は1日に2回歯を磨く。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
The boat sailed around the promontory.
船は岬に沿って回った。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
This was third school shooting incident in six months.
学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I asked the villagers many times to let me die.
私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
Will you get me off the hook this time?
今回は見逃してくれよ。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.
妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
He walked the streets looking for his son.
彼は息子を捜して町中を歩き回った。
The rocket is in orbit around the moon.
ロケットは月を回る軌道に乗っている。
The tape is rolling.
テープが回っているよ。
They walked around.
彼らはあちこち歩き回った。
This time it seems as if he is telling the truth.
今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
He went about the store looking for something to buy.
彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.
何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
He ran away from home three times before he was ten.
彼は10歳になるまで3回も家出をした。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
How many times have you gone there?
そこには何回行ったの?
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
I shook my head a few times.
私は頭を数回振った。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
The mail is delivered once a day.
郵便は1日1回配達される。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
How many payments will it take to pay off this loan?
ローンは何回払いですか。
The dancer whirled around the hall.
その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
He writes me once a week.
彼は週に1回手紙をくれます。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
She goes to aerobics once a week.
彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
You have to pay the price.
回ってきたんだよ。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.
オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.