UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '変'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is not what it was ten years ago.日本は10年前とはすっかり変わった。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Your reading is very advanced.君は大変読書力がある。
She is as beautiful as ever.彼女は相変わらず美しい。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
Let me know if I need to make any changes.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
It's been pretty much the same over here.ここはほとんど変わっていない。
His life was full of variety.彼の人生は変化に富んでいた。
I'd appreciate it if you'd come with me.ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
Change the flag, please.旗を変えてください。
This old fish has a strange taste.この古い魚は変な味がする。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
The fairy changed the prince into a cat.妖精は王子を猫に変えた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
We were very disappointed to hear the news.その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。
She almost went out of her senses at the news.彼女はその通知をきいてほとんど気が変になった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
I am very pleased to meet them.あの方たちに大変うれしいです。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
This milk tastes odd.この牛乳は変な味がする。
He was a man of great ambition.彼は大変な野心家だった。
He makes necessary changes.彼は必要な変更を加える。
That car is very fast.その車は大変速い。
Where can we exchange yen into dollars?どこで邦貨をドルに変えられるか。
Come what may; I won't change my mind.たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
The world has seen a lot of changes in many fields.多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
The price of gold fluctuates daily.金の価格は日ごとに変動する。
He has turned 180 degrees around.彼の態度は180度変わった。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
What's new?何か変わったことない?
The length of days and the length of years hardly vary at all.一日や一年の長さはほとんど変わらない。
It was the war which has changed Japan.その戦争こそが日本を変えた。
He's a strange character.彼は変わった人だ。
That's too bad.それは大変だねえ・・・。
You're weird.あんた変だよ。
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
If I had had enough money, I could have bought it.もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
It is funny for him to say so.彼がそういうなんて変だ。
Same as usual.相変わらずよ。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
The condition of the patient is on the turn.病人の容態は変わりかけている。
The sleepy town has been transformed into a bustling city.眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He is very afraid of dogs.彼は犬を大変恐れている。
I am very glad to see you.あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
His voice broke when he was twelve.12才の時彼は声変わりした。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Each country has its own customs.所変われば、品変わる。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
I think it quite strange that he should not know such a thing.彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
It's not a good car, but it's a car.いい車ではないが、車であることに変わりはない。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
I'm very glad to see you.あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
The patient's condition changes from day to day.患者の症状は日ごとに変化する。
That's weird.変なのー。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I'd like to make it clear that I will not change my mind.私は考えを変えるつもりのないことをはっきりさせておきたい。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
It's very hot today.今日は大変暑い。
I'm very tired.私は大変疲れています。
Thank you so much.大変ありがとうございました。
I'm a woman and I don't think that it's strange at all.私は女ですが、全然変だと思いませんよ 。
I am not a woman with strange humors.私は人と変わった気質をもった女ではありません。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
Whatever you may say, I will not change my opinion.たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
She was very busy.彼女は大変忙しかった。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License