Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cancer took him. ガンが彼の命を奪った。 The accident deprived her of her only son. その事故は彼女から一人息子を奪った。 She was robbed of her purse. 彼女は財布を奪われた。 The man robbed her bag. その男性は彼女の鞄を奪い取った。 The kids were absorbed in the splendid fireworks. 子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。 The airplane has robbed travel of its poetry. 飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。 The man robbed her of her handbag. 男は、彼女からハンドバッグを奪った。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 He is enamored of her beauty. 彼は彼女の美しさに心を奪われている。 The high building deprived their house of sunlight. 高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。 The man robbed her of her bag. その男性は彼女の鞄を奪い取った。 Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 We were deprived of transportation. 我々は交通の足を奪われた。 The gang knocked him down and robbed him of his watch. 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 We were robbed of the documents on the way. 途中で文書を強奪された。 He gave himself up to her allure. 彼女の魅力に彼は心を奪われた。 The government deprived him of all his rights. 政府は彼からあらゆる権利を奪った。 She defrauded me of my property. 彼女は私から財産を奪い取った。 A mugger robbed him of all of his money. 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 The angry people deprived the king of all his power. 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 The man robbed Susan of all her money. その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。 A government official's stately mansion was looted. 政府役人の豪邸が略奪された。 This law will deprive us of our basic rights. この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。 Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 The state government deprived the civil rights of their citizen. 州政府は彼から市民権を剥奪した。 I was robbed of no more than 1,000 yen. 私は千円しか奪われなかった。 Several thousand people were deprived of transportation by the accident. その事故で数千人の足が奪われた。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 The accident took her son away from her. 事故は彼女から息子さんを奪った。 No citizen should be deprived of his rights. 市民は誰でもその権利を奪われてはならない。 The robber seized the bag from his hand. 強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。 My sister was robbed of her bag on her way home last night. 昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。 An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 The accident deprived them of their happiness. その事故で彼らの幸せを奪った。 The man robbed me of my purse. その男は私から財布を奪った。 She was robbed her of her bag by a young man. 若い男に彼女はバッグを奪われた。 The traitor was deprived of his citizenship. その反逆者は市民権を剥奪された。 The men have been shorn of their power. 彼らは権限を剥奪された。 They were robbed of all their money. 彼らは有り金をすべて奪われた。 The man confessed that he had robbed the old woman. 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 He robbed me of my bag. 彼は僕の鞄を奪った。 The delinquents knocked him down and stole his wallet. 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 The accident deprived them of their only son. その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。 Anger deprived him of his reason. 怒りが彼から理性を奪った。 It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money. 私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。 He was robbed of his money on the street. 彼は通りでお金を奪われた。 The new law will deprive religious minorities of their right to vote. 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 A highwayman robbed a foot passenger of his money. 追い剥ぎが通行人から金を奪った。 You've taken everything. お前はすべてを奪っていった。 Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 No citizen should be deprived of his rights. 市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。 War has taken away our happiness and replaced it with horror. 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 His work absorbed all his energies. 仕事は彼の全精力を奪った。 Kie never got off on older men until she met him. キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。 You must not deprive children of their playthings. 子供からおもちゃを奪っては行けない。 The man robbed me of my purse. その男が私の財布を奪った。 Your father deprived you of your guitar. お父さんはあなたからギターを奪った。 The man robbed the traveler of his money. その男は旅人からお金を奪った。 TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 He robbed an old lady. 彼はお婆さんを襲って金を奪った。 The accident robbed him of his best friend. その事故は、彼から親友を奪った。 The young man robbed her of her bag. 若い男は彼女のバッグを奪った。 He took it from her by force. 彼はそれを力ずくで彼女から奪った。 The misfortune deprived her of her reason. その不幸が彼女から理性を奪った。 A time bomb went off in the airport killing thirteen people. 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 I'm not trying to deprive you of your rights. あなたの権利を奪おうとしているわけではない。 Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line. ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。 She was robbed of the handbag that she had bought last week. 彼女は先週買ったハンドバッグを奪われた。 He robbed me of every cent I had. 彼は私から有り金全部奪った。 I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us. あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。 They robbed Jim of everything he had. 彼らはジムから持ち物をすべて奪った。 No one can deprive of your human rights. 誰もあなたの人権を奪うことはできない。 He was deprived of his civil rights. 彼は市民権を奪われた。 He deprived us of our liberty. 彼が我々の自由を剥奪した。 Someone robbed Mary of her money. 誰かが彼女のお金を奪った。 The king was deprived of his power. 国王は権力を奪われた。 The man robbed me of my bag. その男は私の鞄を奪い取った。 He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 The people deprived him of his rights. 国民は彼の権利を奪った。 In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 The fire took 13 lives. 火事は13人の命を奪った。 The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 The king was stripped of his power. 王は権力を剥奪された。 He robbed me of every cent I had. 彼は私から有り金を全部奪った。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 Masked men held up the passengers and robbed them of their money. 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring. 暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。 He robbed me of every penny I had. 彼は私の有り金すべてを奪った。 I was fascinated by her performance. 彼女の演技に心を奪われた。 He robbed me of my purse. 彼は私の財布を奪った。 Machinery robs work of creative interest. 機械は仕事から創造的な興味を奪う。 You didn't leave me shit. 何もかも根こそぎ奪っていった。 They robbed the man of all his belongings. 彼らはその男から所持品全てを奪い取った。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 The players scrambled for the ball. 選手達はボールを奪い合った。 They scrambled for the penny in the street. 彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。 The house deprived us of light. その家は我々から光を奪った。