Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 My daughter has grown into a dress my wife used to wear. 娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。 Helen is very worried about her daughter. ヘレンは娘のことをとても心配している。 Her older daughter is married. 彼女の年上の方の娘は結婚している。 Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 The girl in a blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 He is madly in love with that girl. 彼はあの娘に完全に参っている。 His daughter was endowed with beauty and grace. 彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。 "That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered. 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 Can you find the time to play with our daughter? うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 I entered my daughter in a girl's school. 娘を女子校に入れた。 Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 The old lady smiled at her granddaughter. その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 She has grown into a beautiful young lady. 彼女は成長して、美しい娘になった。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。 She grew up to be a slim girl. 彼女は成人してほっそりした娘になった。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘のおでこにキスをした。 He saw at a glance that his daughter had been crying. 彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。 He has two daughters. 彼には2人の娘がいる。 Your daughter is not a child any more. 君の娘はもう子供ではない。 I have two daughters. 私には娘が2人います。 That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 We have two daughters. 私達には娘が二人います。 I'd like to have her teeth straightened. 娘の歯列を矯正していただきたいのです。 She helped her daughter get dressed. 彼女は娘の身支度を手伝った。 She could not keep her daughter from going out. 彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。 Losing my daughter has taken away my will to live. 娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。 At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through. 娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。 He has a daughter who is pretty. 彼には、かわいらしい娘がいる。 A niece is a daughter of one's brother or sister. 姪とは兄弟の娘を言う。 They have twin daughters. 彼らには双子の娘がいます。 The girl burst into tears. その娘はわっと泣き出した。 My daughter will come of age this year. 娘は今年成年になる。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 My daughter has grown out of this suit. 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 I can tell that you're a daughter who cares much for your parents. トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。 The girl in a blue coat is my daughter. ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 Only one little daughter did they have. たった一人の幼い娘しか彼らにはいなかった。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 The naughty girl assumed an air of innocence. そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 He can't help his daughter being so foolish. 娘があんなにばかなことをするのを彼はどうすることもできなかった。 She saw at a glance that her daughter had been crying. 彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 His daughter and my son are good friends. 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 He married his daughter to a rich man. 彼は娘を金持ちと結婚させた。 She may well be proud of her daughter. 彼女が娘自慢なのももっともだ。 I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 My daughter likes Ultraman. うちの娘はウルトラマンが好きだ。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 My daughter is the apple of my eye. 娘は目に入れても痛くない。 Is she your only daughter? 彼女はあなたの一人娘ですか。 I was very much shocked to hear his daughter using such bad language. 私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。 She took offense at her daughter's behavior. 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。 She did without necessities to pay for her daughter's lessons. 彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. 両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。 "There," said the granddaughter, "that's just the place." 「ここだわ。ちょうどここがいい」と孫娘はいいました。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 He bought his daughter a dress. 彼は娘にドレスを買った。 He has a daughter who is very pretty. 彼には、とてもかわいらしい娘がいる。 The young girl was haughty to me. その若い娘は私に対して高慢だった。 Her father is liberal with money. 娘の父親は金離れがいい。 She takes pride in her daughter. 彼女は自分の娘が誇りである。 I named my daughter Nairu wishing her long life. 長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 He argued his daughter out of marrying Tom. 彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。 The girls' chatter was endless. 娘たちのおしゃべりはいつまでも続いた。 He made no effort to accept his daughter's boyfriend. その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 The return of his daughter brightened his life. 娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。 But she gets it while she can. 誰もあの娘の決心は変えられやしない。 He looked back at the pretty girl. 彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。 My daughter went to Britain three years ago. 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 Her daughter eloped with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 They announced the engagement of their daughter. 彼らは娘の結婚をひろうした。 Not only his son, but his daughter is famous as well. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 She isn't so against the idea. あの娘だってまんざらじゃないさ。 She could not but worry about her daughter. 彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。 His daughter, as well as his son, was famous. 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 The girl in the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 He bought his daughter a new dress. 彼は娘に新しいドレスを買ってやった。 You are a pretty girl. あなたはきれいな娘さんです。 This girl is the flower of the school. あの娘は学校の花です。 My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident. 私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。 She aided her daughter in dressing. 彼女は娘の身支度を手伝った。 I treated her as my own daughter. 私は彼女を実の娘のように扱った。 She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends. 彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。 We have two daughters. 私どもには娘が2人います。 He married his daughter to a lawyer. 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 Sweeping the room is my daughter's job. 部屋を掃除することが娘の仕事です。 I married off my daughter. 娘をとつがせた。 She got her daughter a personal computer. 彼女は娘にパソコンを買ってやった。 Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal. 私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。 My daughter caught a cold. うちの娘が風邪をひいた。