Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He believes in the existence of ghosts. 彼は幽霊の存在を信じている。 If it were not for water, humans could not survive. もし水がなければ、人間は存続できないだろう。 All living things on earth depend one another. 地上のすべての生物は互いに依存し合っている。 There is no objection on my part. 私のほうに異存は有りません。 I wish for once I could be something. 一度でいい意味のある存在になりたいと願う。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 It is the oldest wooden building in existence. それは現存する最古の木造建築である。 It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 Do you believe in the existence of God? 神の存在を信じますか。 Society exists for the sake of the individual. 社会は個人のために存在する。 Do you know of any good restaurant near here? このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 It seems like you know me, but I don't know you. 私をご存知のようですが私はあなたを知りません。 Keep it at a lower temperature. それはもっと低温で保存しなさい。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 As you know, we were late due to the heavy rain. ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。 I would like to come to your party. パーティーには是非伺いたく存じます。 The contents of the four registers are preserved by the called subroutine. 4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。 I'm sorry for you. お気の毒に存じ上げます。 Do you know a good restaurant? いいレストランをご存知でしょうか。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 This only takes quarters, you know. ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 Humans can't live on Mars. 人間は火星では生存できない。 You stood out in our circle. われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk. 金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。 Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman. トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。 There are many factors. たくさんの要因が存在する。 They don't see the extent to which they depend on others. 自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。 He is as great a man as ever lived. 彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。 It was gracious of you to accept. お受け取りくださって幸いに存じます。 There was no objection on the part of the owner. 所有者の側には異存はなかった。 Good traditions should be preserved. よい伝統は保存されるべきだ。 Viruses will exist as long as man. ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。 The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 My existence is worthless and meaningless. 俺にはなんの意味もない無価値な存在。 I appreciate your kindness. ご親切ありがとう存じます。 Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 Do you believe in ghosts? 君は幽霊の存在を信じるか。 The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. 昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。 It is difficult to prove that ghosts exist. 幽霊が存在するのを証明するのは難しい。 Let's enjoy ourselves to our heart's content. 存分に楽しもう。 I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 I think that ghosts exist. 幽霊は存在すると思う。 Do you know any good restaurant around here? このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。 You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists. 君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。 Do you know where to go or whom to ask for information? 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 Believing in God is not evil in itself. 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 I know nothing about it. いっこうに存じません。 If you want to keep meat for long, freeze it. 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. 誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。 Her husband is heavily dependent on drugs. 彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。 It all depends on the weather. それはすべて天候に依存している。 The hunter cannot exist without the hunted. 獲物がいなければ、猟師は存在することができない。 Would you know where there is a pharmacy that is open till late? 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? I do believe in ghosts. 私は幽霊の存在を本当に信じている。 Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. 生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。 Gods exist. 神は存在する。 It seems like you're unexpectedly eloquent. 存外、口は達者なようね。 Food is necessary for life. 食生活は生存に必要である。 He doesn't exist. 彼は存在しません。 You have the advantage of me. 私をご存知のようですが私はあなたを知りません。 That organization depends on voluntary contributions. その組織の運営は自発的な寄付に依存している。 Tom believes that ghosts exist. トムは幽霊の存在を信じている。 He was conscious of her presence. 彼は彼女の存在を意識した。 The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume. 一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。 If God did not exist, it would be necessary to invent him. もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 Does objective history exist? 客観的な歴史は存在するだろうか。 The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。 How long can we keep this frozen food? この冷凍食品はどのくらい保存できますか。 Such a ridiculous superstition no longer exists. そんなばかげた迷信はもう存在しない。 There is little, if any, of such distribution of control. そのような分配された支配はほとんど存在しない。 He has been like a father to me. 彼は私にとって父親のような存在だ。 No inequality should be allowed to exist between men and women. 男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 You know, there are more and more old people. ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 Do you know the town where he was born? あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 I'm very happy to make your acquaintance. お近づきになれて大変うれしく存じます。 This meat can be preserved long. この肉は保存がきく。 I feel deeply for you. 本当にお気の毒に存じます。 If God did not exist, we'd have to invent him. もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 You know the rest of the story. その後の話はご存じでしょう。 So far as I am concerned, I have no objection to the plan. 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 I would very much appreciate receiving a copy of the book. 同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 Poland ceased to exist as a nation for 120 years. ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 Are you aware of anything concerning his past life? 彼の前身については何かご存じですか。