UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a well-known fact that spiders aren't insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
That story can be true.あの話は真実かもしれない。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を信じている。
I'm going to carry out this plan.私はこの計画を実行するつもりです。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
What a dishonest fellow!なんと不誠実なやつだろう。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
You may as well tell me the truth.私には真実を言った方がいいよ。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
To tell the truth, I do not like him.実を言うと、彼が好きではない。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
The truth is that I don't know anything about it.実は私はそのことを何も知らないのです。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Great was her surprise when she knew the fact.彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
Granting that it is true, it does not concern me.それが事実であるとしても、私に関係ないことです。
We love him all the more because he is honest.私たちは彼が誠実だからなおさら彼が好きです。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Whoever may say so, it is not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
He took hope from that fact.彼はその事実でホッとした。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
She does talk a lot.彼女は実によくしゃべる。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
It is a fact that I dislike him.私は彼をきらっているということは事実だ。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
How awful to reflect that what people say of us is true!人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
It follows from this that he was aware of the fact.この事から彼は当然その事実を知っていたことになる。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
You should always tell the truth.あなたはいつも真実を語るべきだ。
Some day my dream will come true.いつか私の夢は実現する。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The facts are otherwise.その事実は違っている。
What he said cannot be true.彼が言ったことが真実であるはずがない。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
The system will go into operation in a short time.その組織はまもなく実施されます。
This fact must not be forgotten.この事実を忘れてはならない。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
The truth is, Ellen liked you a whole lot.実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
All he has going for him is his reliability.誠実さだけが彼の取り柄だね。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
The fact is known to everybody.その事実はみんなに知られている。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
As a matter of fact, I did it.実は私がそれをやりました。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Did you carry out your plan?あなたは、計画を実行しましたか。
The Englishman likes doing better than talking.あのイギリス人は語ることよりも実行することが好きだ。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
He never makes a plan without putting it into practice.彼は計画を立てれば必ず実行する。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であること断言した。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The speaker brought the truth home to us.話し手は真実をわれわれにしみじみと悟らせた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
No matter who says so, it's not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License