The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
I bought a round-trip ticket.
往復切符を買いました。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
He got well again.
彼は健康が回復した。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
The engine came alive again.
エンジンが復活した。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
He took revenge.
彼は復讐した。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
It's like a vendetta now.
これは復讐みたいなもんだ。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Threats of retaliation are blocking negotiations.
報復のおどかしが交渉を妨げています。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
He soon recovered from the illness.
彼はまもなくその病気から回復した。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
In revenge and in love woman is more barbarous than man is.