I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
I make it a rule to get up early in the morning.
毎朝早起きするのを習慣にしている。
I'm used to cooking for myself.
私は自炊に慣れている。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話すのに慣れていない。
It is traditional to wear black to a funeral.
葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Bob is accustomed to hard work.
ボブはつらい仕事に慣れている。
I'm getting used to eating alone.
一人で食事するのには慣れている。
He could not get out of the bad habit.
彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
He is used to eating in a rush.
彼は急いで食べることに慣れている。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I am not used to staying up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
We used to take a walk before breakfast.
私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
I am not used to sitting up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
He got accustomed to the new way of living.
彼は新しい生活様式に慣れた。
This book is on the manners and customs of America.
この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
He is accustomed to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
I wish I could break the habit of smoking.
喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.
喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.
習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
You will soon get accustomed to the noises.
あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
I am accustomed to staying up late.
私は遅くまで起きているのに慣れている。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Smoking is a bad habit.
煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
We are used to eating plain food.
私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
Many old customs are gradually dying out.
多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
I'm used to stay awake late into the night.
私は宵っ張りするのは慣れています。
I'm not used to spicy food.
スパイスの効いた料理には慣れていません。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
I am completely accustomed to this kind of work now.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
He is used to speaking in public.
彼は人前で話をすることに慣れている。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
We are accustomed to wearing shoes.
私たちは靴をはくのに慣れている。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
It'll take a few days to break in these shoes.
この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
He clings to his customs.
彼は自分の習慣にこだわる。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
He was accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしには慣れていた。
He has been tamed by his wife.
彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
He's never quite adjusted to the pace of the city.
彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
Ancient customs are dying out quickly today.
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
It is my practice to get up at 6 a.m.
朝6時に起きるのが私の習慣です。
It is a good habit to keep a diary.
日記をつけることは良い習慣だ。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.
トムは女の子に電話するのに慣れている。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話をするのに不慣れだ。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
Our eyes take time to adjust to the darkness.
我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
My sister isn't used to cooking.
私の姉は料理に慣れていない。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
Mary is not used to being made fun of.
メアリーはからかわれることに慣れていない。
You should try to form the habit of using your dictionaries.
君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The man was used to treating this kind of wound.
その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
I am not used to hard work.
私はきつい仕事には慣れていない。
She is in the habit of writing in her diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
You will soon be used to rural life.
あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
How easily one acquires bad habits!
悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
Such a custom should be done away with.
このような習慣は廃止すべきだ。
You will soon get used to the climate here.
すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.