Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| He was arrested for murder. | 彼は殺人の容疑で逮捕された。 | |
| They captured foxes with snares. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| He caught me by the hand. | 彼は私の手を捕まえた。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well. | 彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。 | |
| Tom wondered how many times Mary had been arrested. | トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕まえ方を教えてあげよう。 | |
| My brother caught a big fish. | 兄が大きな魚を捕まえた。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| He was arrested based on little evidence. | 彼は、わずかな証拠で、逮捕された。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| The suspect wanted to avoid being arrested. | 容疑者は逮捕を免れたいと思った。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| A bird was caught by a cat. | 鳥が1羽猫に捕まえられた。 | |
| Catch him. | 彼を捕まえろ。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| He seized me by the neck. | 彼は私の首を捕まえた。 | |
| I'm not here to arrest you. | 君を捕まえにやって来たのではないよ。 | |
| Don't count your chickens before they are hatched. | 捕らぬ狸の皮算用をするな。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| The prisoner of war bore himself with great dignity. | その捕虜には威厳があった。 | |
| Chances are here, take them. | 好機がちゃんとここにある、捕まえてみて。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 | |
| I caught a big fish yesterday with my bare hands. | 昨日大きな魚を素手で捕まえました。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| He's like an eel. | 捕らえどころのない人。 | |
| I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. | 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 | |
| Can you help her out before they get her? | 向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。 | |
| I'll show you how to catch fish. | 魚の捕り方を教えてあげるよ。 | |
| You are under arrest. | あなたを逮捕します。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| They caught a lion alive. | 彼らはライオンを生け捕りにした。 | |
| He was held in captivity. | 彼は捕虜になった。 | |
| They caught foxes with traps. | 彼らはわなでキツネを捕まえた。 | |
| It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are. | なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。 | |
| The thief is certain to be caught eventually. | 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 | |
| I was arrested for aiding in his escape. | 私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。 | |
| Take hold of it. We're going to pull it. | それに捕まって。引っ張るぞ。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| We caught some large fish there. | 私たちはそこで何匹かの大きな魚を捕まえた。 | |
| Anne lived in terror of being captured by Nazis. | アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 | |
| I captured butterflies with a net. | 私は捕虫網で蝶を捕まえた。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| Who has captured his heart? | 彼の心を捕まえているのは誰ですか。 | |
| Tanaka has been arrested on suspicion of murder. | 田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。 | |
| It's a fair cop. | まんまと捕まった。 | |
| They succeeded in catching the tiger alive. | 彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。 | |
| Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. | ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 | |
| You are under arrest. | おまえを捕縛する。 | |
| We've got to catch the lion alive. | ライオンを生け捕りしなくてはならない。 | |
| He tried to catch the bird, but couldn't. | 彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。 | |
| When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. | 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友人はスピード違反で逮捕された。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| John caught a tiger and shot two lions. | ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。 | |
| The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust. | 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| They were taken prisoner. | 彼らは捕虜になった。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| There's a small possibility that Tom will be arrested. | トムが逮捕される可能性がないこともない。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| Hold the handrail. | 手すりに捕まりなさい。 | |
| No wonder he was arrested. | 彼が逮捕されたのは当然だ。 | |
| Don't count your chickens. | 捕らぬ狸の皮算用。 | |
| Kate captured the hearts of her classmates. | ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| He was caught for speeding. | 彼はスピード違反で捕まった。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| I was captured. | 私は捕虜になった。 | |
| Cats catch mice. | ネコはネズミを捕まえる。 | |
| I seize the moment and turn it to my advantage. | 機会を捕らえてそれを有利に利用する。 | |
| The slaughter of the prisoners was a barbarous act. | 捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。 | |