Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 She has beautiful handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 She is dressed in her best. 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 And on sunny days all the pigeons flew home. そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 I will go to the sea if it is fine tomorrow. あす晴れれば海に行きます。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 Playing the piano is her favorite pastime. ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 "Is it raining where you are?" "It's clear." 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 It was a fine day, so we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 I had a really great time tonight. 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 The sky will soon clear up. 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 He has a great sense of humour. 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 The sky is clear and the sun is bright. 空は晴れ、太陽は輝いている。 She writes an excellent hand. 彼女は素晴らしい字を書く。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 Your examination results are excellent. 君の試験の結果は素晴らしい。 This morning it cleared up. 今日の朝は晴れた。 Isn't this weather just great! 素晴らしい天気ではないか。 Your plan sounds great. 君のプランは素晴らしい。 According to the TV, it will be fine today. テレビによれば今日は晴れるそうだ。 Tom's speech was excellent. トムの演説は素晴らしかった。 That's a splendid idea. それは素晴らしい考えだ。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 We can see Mt. Fuji far away on a fine day. 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 How wonderful! 素晴らしいですね! His depression came to an end when she kissed him. 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 Lovely day, isn't it? 素晴らしい天気ではないか。 The fog won't clear until there's a wind to blow it away. 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 Reading comics is usually viewed as the pastime of children. 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 It rained yesterday, but it cleared up this morning. 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 The weather cleared up, so he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 His concert was great. 彼のコンサートは素晴らしかった。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 The castle was transformed into a marvelous museum. その城は素晴らしい博物館に変わった。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 It will be fine tomorrow, too. 明日も晴れるでしょう。 Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 He has a remarkable aptitude for music. 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 She has a remarkable capacity for learning languages. 彼女には素晴らしい語学の才がある。 I thought it would clear up in the afternoon. 午後から晴れると思った。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。 She has had a magnificent career. 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 His taste in music is superb. 彼の音楽の好みは素晴らしい。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 The room commands a fine view of the lake. その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 Her English is excellent. 彼女の英語は素晴らしい。 "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 She has a marvelous sense of humor. 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 Will it clear up this afternoon? 午後は晴れるだろうか。 Do you think it will be fine tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 A wonderful idea just ran through my mind. 素晴らしい考えがひらめいた。 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 I cheered myself up by listening to music. 音楽を聞いて気を晴らした。 It's going to clear up soon. 間もなく、晴れてきそうだ。 I wonder if it will clear up tomorrow. 明日は晴れるかしら。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 It's always sunny in Italy. イタリアでは、いつも晴れです。 I have to do laundry while it's still sunny. まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 This forum is marvellous. このフォーラムは素晴らしいです。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 We had a really good time. ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 We had few sunny days this summer. 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 Ah, wonderful. 素晴らしい。 Rain or shine, I will go. 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 The sky was bright and clear. 空は晴れて明るかった。 He left Japan on a fine day. 彼はある晴れた日に日本を去った。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 The minister inspired us with a marvelous sermon. 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 She was off in her Sunday best. 彼女は晴れ着を着て出かけた。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 His new car is a real beauty. 彼の新車はとても素晴らしい。 Tokyo was really wonderful. 東京は本当に素晴らしかった。 The hotel has a good prospect. そのホテルは見晴らしがよい。 Asian religions inspire him to create splendid sculptures. アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 What a fine view! なんて素晴らしい景色でしょう。 She gave me a wonderful present. 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 I hope the weather will clear up on Sunday. 日曜日に晴れるといいのになあ。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 It is bright and clear. 今日は快晴だ。 A wonderful idea occurred to me. 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 I wasn't able to get rid of my doubts about that. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 Dinner was awesome. 夕食は素晴らしかった。 Fair, later cloudy. 晴れ後曇りでした。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 I don't know if it will be fine tomorrow. 明日晴れるかどうか分かりません。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 I think it will be sunny. 晴れだと思うよ。 I bet it's fine tonight. 今夜はきっと晴天だ。 It being fine, we started climbing Mt Fuji. 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 Is it splendid, this world? 素晴らしきかな、この世界。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日晴れるといいな。