The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
It looks like it's an ability that everyone has.
だいたい皆が持ってる機能のようですね。
Flying enables us go to London in a day.
飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。
These machines are all worked by electricity.
これらの機械はすべて電気で動きます。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
She missed her chance to see the famous singer.
彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
Sega used to make video game consoles a long time ago.
セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
Why does he look so black?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.
心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I don't want to miss my flight.
飛行機に乗り遅れたくないんだ。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
Take the battery off the machine.
その機械からバッテリーをはずせ。
Let's reserve that for another occasion.
それはまたの機会にとっておきましょう。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Our plane is flying toward the south.
この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
I don't like traveling by air.
飛行機で旅行するのは嫌い。
I think this machine is in need of repair.
この機械には修理が必要と思う。
We watched the plane until it went out of sight.
飛行機が見えなくなるまで見ていた。
She will never have a second chance to visit Europe.
彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
I regret missing the chance to meet her.
彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
I will take the next plane for New York.
私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
There have been a lot of airplane accidents recently.
このところ飛行機事故が続く。
The plane took off from Narita at 10 a.m.
飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He went to New York by airplane.
彼はニューヨークへ飛行機で行った。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
I want the fan.
扇風機がほしい。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
The airplane soon went out of sight.
飛行機はまもなく見えなくなった。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The typhoon prevented our plane from leaving.
その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
It is impossible to substitute machines for people themselves.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
Something must be wrong with the machinery.
どこか機構が悪いに違いない。
That was the first time I got on a plane.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
I wish I had the chance to learn Russian.
ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
I was distrustful of his motives.
あの人の動機が信用できなかった。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
You're lit up like a Christmas tree.
もう一杯機嫌だね。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston.
トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。
Opportunity seldom knocks twice.
好機は二度訪れない。
The airplane was at the mercy of the strong wind.
飛行機は強風のなすがままだった。
How much will it cost you to go by air?
飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
You should try to make the most of your opportunities.
あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Nobody likes to have his true motive doubted.
誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
This machine is inferior to that one in durability.
この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
This chart illustrates the function of ozone layer.
この図はオゾン層の機能を説明している。
That kind of machine is yet to be invented.
その種の機械はまだ発明されていなかった。
What did they add this needless function for?
こんな余計な機能なんでつけたんだろう。
How long does it take to go to Okinawa by plane?
飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Let's make it some other time.
またの機会にしましょう。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.
僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.