UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '泣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
We couldn't help weeping.私たちは泣かないわけにはいかなかった。
She wept over her child's death.彼女はわが子の死を悲しんで泣いた。
The little girl did nothing but cry.その女の子はただ泣くだけだった。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Was the baby crying then?そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
She heard him cry.彼女は彼が泣くのを聞いた。
Tom is crying now.トムは今泣いている。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
She asked him why he was crying, but he didn't answer.彼女はなぜ泣いているのか彼に訊ねたが、彼は答えなかった。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
Mama cried.ママは泣いたわ。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
If you feel like crying, you should cry to your heart's content.泣きたいなら思いっきり泣けばいいじゃん。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
That baby does nothing but cry.その赤ちゃんは泣いてばかりいる。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
At length, he began to cry.ついに彼は泣きはじめた。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
Babies cry when they are hungry.赤ん坊はおなかがすくと泣く。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
The baby ceased crying.赤ん坊は泣くのをやめた。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
Why is the baby crying?赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。
Why are you crying?どうして泣いているのですか。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
Tom began to cry.トムは泣き出した。
I can't help crying.泣かないではいられない。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
She left the baby crying.彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
The scolded boy was sobbing.叱られた少年はすすり泣いていた。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
I can't stand babies crying.赤ん坊の泣き声には我慢できない。
The movie was so sad that everybody cried.映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Whatever you say will set her off crying.あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
The baby is crying.赤ん坊が泣いている。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
She felt like crying at the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Why are you crying?どうして泣いているの?
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
The boy began to cry.その男の子は泣き始めました。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
She wept like anything.彼女はひどく泣いた。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
When his dog died, he cried his heart out.犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
She was on the verge of crying.彼女は今にも泣き出しそうだった。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Left alone, I sometimes feel like crying.一人になると、時々泣きたくなることがあります。
She tried in vain not to cry.彼女は泣かないようにしたがだめだった。
He's beginning to cry.彼は今にも泣きだしそうだ。
She wept bitterly.彼女はひどく泣いた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は里心がついて泣いているんだ。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
She did nothing but cry all the while.その間じゅう、彼女は泣いてばかりいた。
This child did nothing but cry.その子はただ泣くばかりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License