Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| She is giving the baby a bath. | 彼女は赤ん坊を入浴させているところだ。 | |
| This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. | これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 | |
| She was sunbathing at that time. | 彼女はそのとき日光浴をしていました。 | |
| Children don't like to take a bath. | 子供は入浴するのが好きではない。 | |
| My sister showers every morning. | 私の姉は毎朝シャワーを浴びます。 | |
| The roof is shining in the sun. | 屋根は日を浴びて輝いている。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| May I take a bath? | 入浴してもいいですか。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| They came in for a lot of criticism over doing that. | 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。 | |
| I felt quite refreshed after taking a bath. | 一風呂浴びてさっぱりした。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| The beaches in Shonan are very crowded on Sunday. | 湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 | |
| Somebody had drowned her in the bathtub. | 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。 | |
| We took a mud bath. | 僕らは泥浴をした。 | |
| I take a bath every morning in the summer. | 私は夏には毎朝入浴する。 | |
| He met his friend while bathing in the sea. | 海水浴中に彼は友達に会った。 | |
| I was just taking a shower. | たった今シャワーを浴びていた。 | |
| I just took a shower. | たった今シャワーを浴びていた。 | |
| A squirrel is taking a bath in the pond. | 栗鼠が池で水浴びをしています。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この河で水浴するのは危険だ。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| The bride came into the room, with everyone staring at her. | 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 | |
| We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. | 他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| The phone rang while I was taking a bath, as usual. | 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| His behavior won general applause. | 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 | |
| Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone. | はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| Don't leave the bathroom in such a mess. | 浴室を散らかしっぱなしにしないで。 | |
| He takes a bath every morning. | 彼は毎朝入浴します。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| They bathed in the lake. | 彼らは湖で水浴びをした。 | |
| I need to take a shower. | シャワーを浴びなくちゃ | |
| He has a bath every morning. | 彼は毎朝入浴します。 | |
| After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly. | 放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。 | |
| I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath. | 混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。 | |
| She said that she takes a shower every morning. | 彼女は毎朝シャワーを浴びるといった。 | |
| I usually take a bath before going to bed. | 私はたいてい寝る前に入浴する。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. | わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. | 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 | |
| I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. | 私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。 | |
| I was in the bath when the phone rang. | 私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| It happened that she was taking a bath. | 彼女はたまたま入浴中だった。 | |
| He poured cold water over himself. | 彼は冷たい水を浴びた。 | |
| I take a bath every other day. | 私は1日おきに入浴する。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| He bathed and dressed. | 彼は入浴して正装した。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| The hills are bathed in sunlight. | 丘は陽光をいっぱいに浴びていた。 | |
| I was just taking a shower. | わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| When Tom woke up, Mary was taking a shower. | トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| Too many sun's rays are harmful to your skin. | 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| When Tom woke up, Mary was taking her shower. | トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。 | |
| Yes, I'd like a single room with a private bath, please. | そう、専用浴室付きのシングルにしてください。 | |
| The baby was splashing in the bathtub. | 赤ん坊が浴槽の中でぼちゃぼちゃやっていた。 | |
| He took a cold bath even in winter until recently. | 彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。 | |
| May I take a shower? | シャワーを浴びてもよいでしょうか。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut. | ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| Tom is in the shower. | トムはシャワーを浴びています。 | |
| She grabbed a shower. | さっとシャワーを浴びた。 | |
| He had the honor of being presented to a great writer. | 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| Tom was in the shower. | トムはシャワーを浴びていた。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| You must not take either a shower or a bath. | 今日はシャワーも入浴も控えてください。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| I was taking a shower then. | その時はシャワーを浴びていた。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| I always take a bath in the morning. | 私は毎朝、入浴することにしている。 | |
| She showered abuse on me. | 彼女は私に悪口を浴びせた。 | |
| My sister takes a shower every morning. | 私の姉は毎朝シャワーを浴びます。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. | 他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 | |
| The lights in the bathroom aren't working. | 浴室の電気がつきません。 | |
| Would you like to have a bath before going to bed? | 寝る前に一風呂浴びませんか。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは海水浴場に行きますか。 | |
| There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. | この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| A cold bath refreshed him. | 冷水浴で彼はさっぱりした。 | |
| He showered abuse on me. | 彼は私に毒舌を浴びせた。 | |