The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '狂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He went mad because of the shock.
彼はショックで気が狂った。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
What he did was nothing less than madness.
彼がしたことは狂気の沙汰としか言いようがなかった。
Anger is a form of madness.
怒りは狂気の1形態です。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
He is mad about music.
彼は音楽狂だ。
He is either drunk or mad.
彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。
News of her son's death in battle drove her mad.
彼女の息子の戦死の知らせに彼女は気が狂った。
He is a music enthusiast.
彼は音楽狂だ。
He has gone mad.
彼は気が狂った。
He behaved as if he were crazy.
彼はまるで気が狂ったように振る舞った。
He is furious with anger.
彼は、怒り狂っている。
She was mad with anger.
彼女は怒りで気も狂うほどだった。
Nobody can stop me from turning to madness.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
I was mad.
私は怒り狂っていたんだ。
He is as mad as a March hare.
彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
He is frantically on the make.
彼は成功しようと死にもの狂いだ。
Losing his wife drove him to steal.
彼は妻を失って気が狂った。
He acted like a lunatic.
彼は狂人のように振る舞った。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
That man who committed that crime was out of his mind.
あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。
Hamlet acts as if he were insane.
ハムレットはまるで気が狂ったかのようにふるまう。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
A miss is as good as a mile.
一つ間違えば一里も狂う。
His mother went mad after the death of her son.
彼の母は息子の死後気が狂った。
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.
そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。
Look out for the wild dog!
狂犬にご注意。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
That noise is almost driving me mad.
あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
It would be crazy to climb that mountain in the winter.
冬あの山に登るのは狂気のさただ。
I'm out of my mind.
気が狂いそうだ。
Unless you turn the radio off, I will go mad.
ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。
You're out of your mind.
お前は狂っている。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
He was beside himself with rage.
彼は怒り狂っていた。
He acted like a madman.
彼は狂人のように振る舞った。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
A frenzied feasting tells of the beginning.
熱狂の宴が始まりを告げる。
He went insane from the unhappy accident.
その不幸な出来事のために気が狂った。
The poor girl went out of her mind.
かわいそうに、あの女の子は気が狂ってしまった。
My watch is broken.
私の時計は狂っている。
He was beside himself with grief.
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The clock is wrong.
その時計は狂っている。
It would be stupid to climb that mountain in the winter.
冬あの山に登るのは狂気のさただ。
The piano was out of tune; it sounded very bad.
ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
It is little short of lunacy to try it.
それをやってみるなんて狂気に近い。
He advanced on me fiercely.
彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
We are all born mad.
私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。
My mother is crazy.
僕の母は狂っている。
He has great enthusiasm.
彼は大の相撲狂だ。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.
スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.