Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.
母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.
監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.
ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
We were made to practice three hours a day by the manager.
私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
I like all films that Juzo Itami directs.
私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.
どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
You must act under the leadership of your supervisor.
監督に従って行動しなくてはいけない。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
I've seen a couple of Kurosawa's films.
僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。
The director is sensitive to criticism.
あの監督は批判に対して敏感だ。
His work was supervising the labourers on the site.
彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.