The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I look forward to hearing from you soon.
すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
I haven't been in contact with Mr Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
You had better communicate with the police.
警察に連絡した方がよい。
I'm sorry I haven't been able to give you my cousin's contact info.
従姉妹の連絡先を教えられなくてごめん。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
I contacted them the other day, but I was not able to get an answer.
先日も連絡したけどお返事もらえませんでした。
Do you keep in contact with your high school classmates?
高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Have you heard from him?
彼から連絡はありましたか。
You'll be hearing from us soon.
近いうちにこちらから連絡します。
I found it impossible to get in contact with him.
やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
I want to get in touch with him.
私は彼と連絡を取りたい。
I cannot get in touch with him.
彼に連絡できない。
He sent me the message by telephone.
彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
I got in touch with him.
私は彼と連絡を取った。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
At last, she was able to contact her old friend.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
Let us know whether you can come.
あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
He will be contacting you directly.
彼はあなたに直接連絡すると思います。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
I haven't got in touch with him for a long time.
私は長い間彼と連絡を取ってない。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
You can reach me at this number.
ここへお電話くだされば、連絡がとれます。
I am looking forward to hearing from you soon.
近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
The net got entangled in the screw.
網がスクリューに絡まった。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.