The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm dead set against the plan.
私はその案に絶対反対です。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
She almost passed out.
彼女は気絶寸前だった。
Oh man! I was sure this was going to work out.
アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
With his death, the oldest family in this village died out.
彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
This book, which was once a best seller, is now out of print.
この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
I guarantee this watch to keep perfect time.
この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
If the hunted should perish, the hunter would, too.
万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
There is a constant flow of traffic on this road.
この通りは車の流れが絶えない。
Kozue has never given way to despair in her life.
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.
あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
I'm afraid he will never admit his guilt.
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
Butterflies of this species are now extinct.
いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
His mother is constantly complaining about it.
彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.
頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
His constant insults aroused her anger.
彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
I had an abortion two years ago.
2年前中絶しました。
Water is essential to life.
水は生物に絶対必要である。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
As a matter of course, he is quite right.
もちろん彼は絶対に正しい。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Bill was adamant that she should obey him.
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.
トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
His constant insults aroused my anger.
彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
I thought you would be the last person to be such a thing.
君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
Once you have begun to do anything, never give it up.
何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
My mother said if I eloped, she would never forgive me.
私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I deny his request.
彼の要求を拒絶する。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.