The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '線'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train was derailed.
汽車が脱線した。
Draw a straight line.
直線を引きなさい。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.
なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
The lines are crossed.
混線しています。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He is quite clearly out of danger.
彼は完全に死線を越えた。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.
おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
The red lines on the map represent railways.
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Even this cable cost me 6000 yen.
こんなケーブル線ですら、6000円もした。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Can I make an outside call by this phone?
この電話で外線がかけられますか。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
The ship disappeared beyond the horizon.
その船は、水平線のかなたに消えた。
The man connected two wires.
その男は2本の電線をつないだ。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
The ocean melted into the sky on the horizon.
海は水平線で空に溶け込んでいた。
Look at the distant horizon!
遠い地平線を見て!
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
He was sent into combat.
彼は前線へやられた。
The man watched the sun set below the horizon.
その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The doctor used X-rays to examine my stomach.
医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
She was aware of his eyes.
彼女は親の視線にきづいていた。
The infant has been exposed to radioactive rays.
その幼児は放射線にさらされていた。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Please could I have a subway map.
地下鉄の路線図をください。
By and by the moon appeared on the horizon.
やがて月が地平線上に現れた。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
I think it's by the Chuo Line.
中央線ですね。
These two lines cut across each other at right angles.
これら2本の線は直角に交差している。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.
紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
Grace goes to the telephone upstairs.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
My father is a pilot on the domestic line.
私の父は国内線のパイロットです。
We saw the sun sink below the horizon.
私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Porters often have to walk across the lines.
ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
He cast an eye on an old vase on the table.
彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
She's still active in the front lines.
彼女は今も第一線で活躍している。
It's going nicely!
いい線いっていますよ。
The sun appeared on the horizon.
地平線に太陽が見えてきた。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.
そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
Your train leaves from Platform 10.
あなたの乗る電車は10番線から出ます。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.