UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '繁'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
Rats breed rapidly.ネズミはどんどん繁殖する。
Refer to the dictionary as often as possible.できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Having nothing to do, he went downtown.何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。
I often go downtown on Sunday.私は日曜日にはよく繁華街に出かける。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I wish you both happiness and prosperity.お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
How long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
For how long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
My mother went shopping downtown yesterday.母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
My business is slow right now.今あまり繁盛していません。
I talk in my sleep very often.僕は頻繁に寝言を言う。
The town has an air of prosperity.その町は繁栄しているようだ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
It will threaten the prosperity of the town.それは町の繁栄を脅かすだろう。
Trains come more often than buses.電車はバスより頻繁に来ます。
In late August, they set off on a long journey for breeding.8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
Bacteria will not breed in alcohol.バクテリアはアルコールの中では繁殖しない。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
Formerly this harbor was prosperous.昔、この港は繁栄していた。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
Rabbits breed quickly.うさぎは繁殖が早い。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
I don't like him coming to my house so often.彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
Typhoons are frequent there in fall.そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
Prosperity depends on hard work.繁栄は勤勉にかかっている。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
They love to give parties all the time.頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We wandered aimlessly around the shopping district.繁華街を当てもなくウロウロした。
How many times a year do you go scuba diving?1年にどれくらい頻繁にスキューバダイビングに行きますか。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License