The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '繰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher made me repeat the sentence.
先生は私にその文を繰り返させた。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
The teacher made us repeat the word.
先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
She made the same mistake again.
彼女は同じ誤りを繰り返した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
She repeated her name slowly.
彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
He is writing the manuscript over and over again.
彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
Tom repeated his question.
トムは質問を繰り返した。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
He advanced his departure by two days.
彼は出発を2日繰り上げた。
He repeated his question.
彼は質問を繰り返しました。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
Could you please repeat it once again?
もう一度繰り返していただけませんか。
He kept on telling the same story over and over.
彼は繰り返し同じ話をし続けた。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
Do you think something like that will repeat itself?
そのようなことがまた繰り返されると思いますか。
I was weary of doing the same thing over and over again.
私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
He read the story five times over.
彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
She explained it over again.
彼女はそれを繰り返し説明した。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
"No," repeated the Englishman.
「いいえ」とイギリス人は繰り返しました。
I've warned you over and over again not to do it.
それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
Repeat what I have just told you.
私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
She repeatedly said that she was innocent.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Simply repeating the same method won't do any good.
同じやり方を繰り返したってラチがあかない。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ過ちを繰り返している。
We read the letter again and again.
私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
He repeated it again.
彼はそれをもう一度繰りかえして言った。
He repeated his name slowly.
彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
I counted the days to see when it had happened.
それがいつだったか日を繰って確かめた。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
We painted the house once, then we went over it again.
我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon