Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This meat smells bad. この肉は腐った臭いがする。 There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。 The dog has a keen scent. この犬は鋭い臭覚をもっている。 It's quite distinct from the smell of burning. それは焦げている臭いとは全然違う。 The wind he gave off smells. 彼がしたおならは臭い。 It smells bad. 超臭いよ。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 The bad smell disgusted us. その悪臭にむかむかした。 The cellar is ugly, dark, and stinky. 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 My God, she has really bad breath. うわあ、彼女は口臭ひどいわ・・・ I should follow my nose. 臭いをたどってみよう。 His fart smelled. 彼がしたおならは臭い。 Bad habits are easy to get into. 悪臭は身につきやすい。 The gas gives off a strong, bad smell. その気体は強い異臭を放つ。 I can't put up with this smell. 私はこの臭いを我慢することが出来ない。 The liquor gave off a sickly odor. その液はいやな臭いを発した。 I have bad breath. 私は口臭がひどいのです。 This milk smells funny. この牛乳は変な臭いがする。 The best fish smell when they are three days old. よい魚も3日たてば臭くなる。 I smell with my nose. 私は私の鼻で臭いを嗅ぐ。 The room smelled of tobacco. その部屋はたばこ臭かった。 My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! It's really stinky. 超臭いよ。 Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell. 加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 The meat was giving off a terrible smell. その肉はひどい臭いがしていた。 I smell something burning, Mother. お母さん、何か焦げている臭いがするわ。 I smell something burning. 何か焦げ臭いよ。 Something stinks here. 何かこの辺り臭いんだけど。 Natto smells awful but tastes delicious. 納豆は、臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。 He looks suspicious. あいつが臭い。 I smell smoke in the elevator. エレベーターから煙の臭いがします。 You have a weird smell. 君は変な臭いがするな。 This fish has a bad smell. この魚はいやな臭いがする。 She eyed the stranger suspiciously. 彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。 The weasel is noted for its bad smell. いたちはその悪臭で知られている。 Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times. 真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 The smell is characteristic of garlic. その臭いはニンニク特有のものだ。 "Natto" smells awful, but tastes delicious. 「納豆」の臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。 There's a foul smell in the kitchen. 台所はひどく不快な臭いがします。 I'm going crazy from the cigarette stench in this room. 部屋がタバコ臭くて発狂しそう。 A bad smell permeated the room. 悪臭が部屋中にびまんした。 You have foul breath. 君は息が臭い。 I smell something rotten. 何か腐った臭いがします。 It stinks. 超臭いよ。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 "Can you smell something burning?" "Oh, I went and burnt the toast." 「なんだか焦げ臭いね」「うっかりパンを黒こげにしちゃったの」 Why does everybody have to reply to them when you can just ignore the cracked-sounding ones? メンヘラ臭いのはスルーすればいいのになんでみんなレスつけてんの? As soon as he opened the door, he smelled something burning. ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。 I smell something burning in the kitchen. 台所で何か焦げ臭いにおいがします。 "I'm soaked with sweat.' "Step back. You stink!" 「汗でびしょ濡れだよ」「離れてっ。臭いわっ!」 Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 It tastes moldy. かび臭い味がする。 Proper praise stinks. 自賛は悪臭を放つ。 The instant he opened the door, he smelt something burning. ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。 This room smells musty. この部屋はかび臭い。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 The instant I open the lid an offensive smell greets my nose. ふたをあけた瞬間、ツーンと悪臭が鼻をつく。 The garbage-can gave off a bad smell. そのごみ箱は悪臭を放っていた。 This dog has a keen sense of smell. この犬は鋭い臭覚をもっている。 I am really tired of living. 生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。 Something stinks here. この辺臭うんだけど。 Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer. プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。 This gas gives off a bad smell. その気体は悪臭を放つ。 She gets easily excited by the smell. 彼女はその臭いですぐに興奮する。 The police set a dog on the scent. 警察は犬にその臭いをかがせた。 This tastes moldy. かび臭い味がする。 The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't." 「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。 My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。