She is going to have another blouse made to go with her costume.
彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
John is very careless about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Quite a few people couldn't recognize him in that disguise.
かなり多くの人が、変装していたのが彼だったとは気づかなかった。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
He is untidily dressed.
彼は服装がだらしない。
The street is paved with asphalt.
その通りはアスファルトで舗装されている。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.
その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
Her dress has an understated charm.
彼女、小粋な服装してるよね。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
John is indifferent about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
He disguised himself as a salesman and visited her house.
彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
She spends most of her money on her dresses.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
I wonder what materials the garment is made of.
衣装の素材はなんでしょう?
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who.
皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
She is careless about dress.
彼女は服装にかまわない。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
The queen was richly appareled.
女王は豪華な服装をしていた。
Each of the girls was dressed neatly.
どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
I have to dress up.
正装しなければ。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I dressed up as a girl for the school festival.
僕は文化祭で女装した。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
She doesn't care about her dress.
彼女は服装に気を使わない。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
I did not notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
I don't like her to go in such a dress.
私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Everyone was really impressed with that machine.
みんな、その装置にとても感心した。
He feigned indifference to the girl.
彼はその少女に関心がないかのように装った。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Jane was dressed as a man.
ジェーンは男装していた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.