The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
I saw this movie a very long time ago.
この映画はずいぶん昔に観ました。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Television viewers see only what the camera shows.
テレビ観戦者はカメラが捕らえるものしか見られない。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
I want to watch TV.
テレビが観たい。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Your philosophy of life varies from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.