Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The two streets intersect at right angles. | 2本の通りは直角に交差している。 | |
| Approach the problem from a different angle. | 別の角度から問題を検討する。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' | 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| The roof declines at a sharp angle. | 屋根は鋭い角度で傾斜している。 | |
| Take the first turn to right and then go straight on. | 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 | |
| It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. | どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。 | |
| It's the tip of the iceberg. | 氷山の一角だよ。 | |
| Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube. | アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。 | |
| The sea came in sight of us as we turned the corner. | その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| Please find the area of the triangle. | 三角形の面積を求めてくれ。 | |
| The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing. | フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 | |
| I bought this book at Kakuzen's. | この本を角善で買った。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| Buffaloes have big horns. | 水牛は大きな角をもっている。 | |
| He thought himself to be somebody. | 彼は自分が一角の人物であると思った。 | |
| Turn right at the second corner. | 2つ目の角を右に曲がりなさい。 | |
| The girl has to match me in skill. | 私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。 | |
| Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" | ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 | |
| There used to be a bake-shop on this corner. | この角に昔は、パン屋があった。 | |
| Could we have a table in the corner? | 角のテーブルがいいのですが。 | |
| There used to be a bookstore on that corner. | あの角には、かつて本屋があった。 | |
| We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. | この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 | |
| It may help to look at the problem from another angle. | 別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。 | |
| The man walked around the corner. | 男は角を曲がってあるいていった。 | |
| It's at the corner. | そこの角ですよ。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| The giant plane screamed down in an almost vertical dive. | その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。 | |
| I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. | 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 | |
| A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. | 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 | |
| An ox is captured by the horns, a person is bound by his word. | 牛は角により、人は言葉により捕まえられる。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. | 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| The two lines cross each other at right angles. | その2つの線は直角に交わっている。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| There used to be a post office on the corner. | 昔はその角に郵便局があった。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| An angle of 90 degrees is called a right angle. | 90度の角度は直角と呼ばれている。 | |
| In my opinion, we need to diversify our assets. | 私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。 | |
| Turning the corner, you will find my house. | その角を曲がれば、私の家が見えます。 | |
| It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. | ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 | |
| I'd like a room in the corner of the building. | 角部屋でお願いします。 | |
| John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
| The accident took place at that corner. | その事故はその曲がり角で起こった。 | |
| They are equally matched in their knowledge of French. | 彼らはフランス語の知識の点では互角だ。 | |
| We should approach this problem from different angles. | 我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。 | |
| It is a long lane that has no turning. | どんな道でも必ず曲がり角がある。 | |
| We must examine the various aspects. | 多角的に見なければならない。 | |
| There's a white building just around the corner. | ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 | |
| See things from every angle. | あらゆる角度から物事を見る。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 | |
| He is gradually coming to the front. | 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 | |
| For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. | 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 | |
| There's a pub just around the corner. | 角を曲がったところにパブがある。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| Please set me down at the next corner. | 次の角で降ろしてください。 | |
| The angle would be too narrow. | それでは角度が小さすぎよう。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| They walked around the corner. | 彼らは町角を曲がった。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| The accident took place at that corner. | その事故はあの曲がり角で起こった。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri. | どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。 | |
| A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. | 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 | |
| There is a bookstore just 'round the corner. | 角を曲がったところに本屋がある。 | |
| The wider the V, the slower the speed. | Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲がり角のない道はない。 | |
| There's a white building just around the corner. | 丁度角を曲がったところに白い家があります。 | |
| I had my car filled up at the service station at the corner. | 角のガソリンスタンドで満タンにした。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| He whipped around the corner. | 彼はさっと角を曲がった。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| You'll find the shop around the corner. | 角を曲がった所にその店がありますよ。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| A large truck came around the corner. | 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 | |
| He scraped his car on the utility pole at the corner. | 彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。 | |
| Please put a lump of sugar in my coffee. | 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 | |
| I watched the car disappearing slowly around the corner. | 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 | |
| I am afraid we are advancing in the wrong direction. | 私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。 | |
| A right angle has ninety degrees. | 直角は90度である。 | |
| We need a square table; not a round one. | 必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。 | |
| Put two lumps in my tea, please. | 紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。 | |
| The child drew a spherical triangle. | あの子が球面三角を書きました。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| It's just around the corner. | すぐその角を曲がったところだ。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| Turn at the first corner to the right. | 最初の角を右の曲がりなさい。 | |
| The object flew away to the south, giving out flashes of light. | その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 | |
| The man walked round the corner. | その男は角を曲がって歩いていった。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| The car just shaved the corner. | 自動車は角をすれすれに通った。 | |
| He was standing at the street corner. | 彼は通りの角に立っていた。 | |
| The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees. | 球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。 | |
| The shape of a box is usually square. | 箱の形は普通四角です。 | |
| The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。 | |