Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the house in which the poet lived in his childhood. これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 The poet was no richer than a beggar. その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。 Not everybody can be a poet. 誰でも詩人になれるとは限らない。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 Who is the greatest poet in England? イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 He was a famous poet and a competent diplomat. 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 Shakespeare is a great poet. シェイクスピアは偉大な詩人です。 As civilization advances, poetry almost necessarily declines. 文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。 Kojin Kudo is a born poet. 工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。 She was fond of poetry and music. 彼女は詩と音楽が好きだった。 He was a poet and diplomat. 彼は詩人で外交官だった。 Read the poem several times and digest it. その詩を何回も読んでよく味わいなさい。 The poet has been writing poems since this morning. 詩人は今朝からずっと詩を書いています。 I am as interested in writing poems as you are. 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Let's learn this poem by heart. この詩を暗記しましょう。 She read one poem to him. 彼女は彼に一編の詩を読んでやった。 He is anything but a poet. 彼は詩人だなんてとんでもない。 I like short poems. 私は短詩が好きです。 The poet Keats belongs to the Romantic school. 詩人キーツはロマン派に属する。 I translated the poem as best I could. 私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。 She is a scholar and poet. 彼女は学者でもあり詩人でもある。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 I have an inclination for poetry. 私は詩がすきです。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 The poet went mad in the end. ついにその詩人は気が狂った。 The great critic and poet is lecturing on philosophy. 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 This is the village where the poet was born. これはその詩人が生まれた村だ。 What do you think of her poem? 彼女の詩をどう思いますか。 Poets often compare death to sleep. 詩人は死を眠りにたとえることが多い。 He composed three poems in a month. 彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。 I think he is something of a poet. 彼はちょっとした詩人だと思う。 It was clear what the poet wanted to say. その詩人が何を言いたいかは明らかだった。 Apart from schoolwork, I write poetry. 私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。 Tom told her that he had written that poem two years before. トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。 How do you interpret these lines of the poem? 詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。 He was learning a poem. 彼は詩を暗記していた。 Poets select the best words. 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 He could recite the poem at age 5. 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 She is an outstanding poet. 彼女は著名な詩人です。 In addition to being a poet, he is a scholar. 彼は詩人であるうえに学者でもある。 This book is one of the poet's best works. この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。 We are familiar with the poem. その詩はみながよく知っている。 He is the greatest poet that ever lived. 彼は世にもまれな大詩人である。 Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart. エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。 Have you ever read any Chinese poems? 君は漢詩を読んだことがありますか。 Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人に過ぎない。 Memorize the poem by next week. 来週までにその詩を暗記しなさい。 The poet searches for the beauty in life. その詩人は人生における美を求めている。 He is nothing but a poet. 彼一介の詩人にすぎない。 Sappho was a famous Lesbian poet. サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 That poet lived here a little over 20 years. その詩人はここに20年と少し住んでいた。 I know a poet whose poems are widely read. 私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。 I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty. 言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。 He wrote a biography of a famous poet. 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 The poet and scholar is dead. 詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。 He conjured up Arcadia reading the poem. 彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 She must have been very young when she wrote this poem. この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。 It's easy for him to compose a good poem. 彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。 Poets like Milton are rare. ミルトンのような詩人は、まれである。 It was said that a great poet had resided here. ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。 He memorized that poem when he was five years old. 彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。 He learned the poem by heart. 彼はその詩を暗記した。 It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 He can't seem to understand that poem. 彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。 She is quite a poet. 彼女はちょっとした詩人だ。 Many poets write about the beauties of nature. 多くの詩人が自然の美しさについて書いている。 He learned that poem by heart when he was five years old. 彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。 He is as great a poet as ever lived. 彼は古今最上の詩人だ。 I like short poems. 私は短い詩が好きです。 Can you make sense of this poem? あなたはこの詩がわかりますか。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 We invited a novelist and poet to the party. 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 This poem is too much for me. この詩は私には理解できない。 Poetry helps to interpret life. 詩は人生を解釈するのに助けとなる。 Allen is a poet. アレンは詩人です。 He read the poem with a loud voice. 彼は高らかにその詩を読み上げた。 It's easy for that man to compose a good poem. あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 During these years he wrote immortal poems. この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。 I like lyric better than epic. 私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。 The airplane has robbed travel of its poetry. 飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。 The poet attempted to commit suicide in his study. その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 He is a poet by birth. 彼は生来の詩人だ。 I regard him as a poet. 私は彼を詩人だと思う。 He is a poet and statesman. 彼は詩人でもあり、政治家でもある。 He is nothing but a poet. 彼は詩人にすぎない。 We had to learn the poem by heart. 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet. 真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。 The famous poet attempted to commit suicide in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 That child is good at learning poems by heart. その少年は詩を暗記するのが得意です。 He could learn the poem by heart at the age of five. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 Not everyone can be a poet. 誰でも詩人になれるわけではない。 She is not a poet but a novelist. 彼女は詩人ではなく小説家だ。 How does that song go? その歌はどんな歌詩ですか。