Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| Please look at the pamphlet for the details. | 詳しくはパンフレットをご覧ください。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |