The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even though he apologized, I'm still furious.
謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
I really appreciate it.
心から感謝します。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
I appreciated your help.
ご助力に感謝します。
I cannot thank you enough.
あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
I can't express how grateful I am.
私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
He did not even have the grace to apologize.
彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Mr White read out some letters of thanks to his students.
ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
I appreciate your help in clarifying this.
この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
You should always apologize in person.
いつでも自分で謝るべきだ。
I cannot thank you enough.
あなたには感謝してもしきれないくらいだ。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
You are to apologize to her for it.
君はその事について彼女に謝るべきだ。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
I can't thank you enough.
感謝のしようもございません。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
I appreciate what you did today.
今日あなたがしてくださったことに感謝しています。
All you have to do is apologize for being late.
君は遅れたことを謝りさえすればいい。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
He is thankful for your kindness.
彼はあなたの親切に感謝している。
You must apologize to her, and that at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.
トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
You must apologize to her for coming late.
遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
We are very grateful for what you did.
私たちはあなたがなさったことにとても感謝しています。
It is desirable that she should apologize to him herself.
彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
He wouldn't lower himself to apologize.
彼は自分から謝ることをしない。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
I can't express how grateful I am.
私はどんなに感謝しているか表現できない。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.
宿題を助けてくれて感謝しています。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Why does that require an apology?
どうしてそんなことで謝らなければいけないの?
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.